Главная » Сериалы » Детективы » Лемони Сникет: 33 несчастья
 Лемони Сникет: 33 несчастья
Добавить в список
Трое детей семьи Бодлер — Вайолет, Клаус и Солнышко — после страшного пожара остаются сиротами и оказываются на попечении графа Олафа, который всеми силами хочет захватить наследство детей. Дети всячески пытаются объяснить всем вокруг, что граф Олаф не просто плохой опекун, но и ещё пытается убить их, чтобы разбогатеть; разумеется, никто детей не слушает. И только из-за непонимания взрослых сироты попадают в разные злоключения.
  • Страна: США
  • Режиссер: Барри Зонненфельд, Бо Уэлш, Марк Палански, Аллан Аркуш
  • Жанр: драма, комедия, детектив, приключения, семейный
  • Год выхода: 2017
  • В переводе: LostFilm, Jaskier
  • Качество: WEB-DL, WEBRip
  • Премьера: 11 января 2017
Кинопоиск:
7.365 Голосов: 15367
IMDB:
7.7 Голосов: 69618
Наш рейтинг
Еще нет оценок

Смотреть онлайн Лемони Сникет: 33 несчастья в хорошем качестве бесплатно

Факты

1
В серии «Огромное окно: Часть первая» папа в исполнении Уилла Арнетта пытается расшифровать письмо, для чего раскладывает буквы по порядковым номерам их положения в английском алфавите. Почему-то, однако, он кладёт над цифрой 14 букву Т, хотя в алфавите она стоит 20-й. Чуть выше в то же время зритель может заметить на цифре 14 правильную букву N, а Т лежит, как ей и положено, на цифре 20.
2
Многие реплики в диалогах дословно взяты из книг Дэниэла Хэндлера.
3
Кэтрин О’Хара снялась также и в оригинальном фильме «Лемони Сникет: 33 несчастья». В фильме она сыграла судью Джастис Штраус, а в сериале окулиста доктора Джорджину Оруэл.
4
В одном из эпизодов Крюкастый говорит графу Олафу, что в пироге «многовато лимона», на что тот отвечает: «Я же говорил тебе никогда не упоминать это имя». На английском «многовато лимона» звучит как lemony — это псевдоним писателя Дэниэла Хэндлера.
5
В титрах Дэниэл Хэндлер указан как автор сценария и исполнительный продюсер, а Лемони Сникет — как автор серии книг, по которой снят сериал.
6
В первых сериях граф Олаф велит детям сыграть в пьесе некоего Эла Фанкута. В английском написании это имя является анаграммой слов «граф Олаф».
7
Важную роль в сериале играет число 13. В серии детских книг, по которой он снят, 13 книг, в каждой из которых по 13 глав. (В последней книге серии есть ещё одна глава, но она обозначена как эпилог.) В английском названии серии A Series of Unfortunate Events 26 букв, то есть дважды по 13. Премьера состоялась 13 января 2017 года, через 13 лет после выхода на экраны одноимённого фильма Брэда Силберлинга.
8
Все подчёркнутые в газете имена, показанные в самом начале сериала, в английском написании являются анаграммами слов «граф Олаф».
9
Автор серии книг, по которой снят сериал, Дэниэл Хэндлер, он же Лемони Сникет, играет эпизодическую роль продавца рыбных голов в серии «Огромное окно».
10
В серии «Змеиный зал: Часть первая» граф Олаф, притворившийся Стефано, с трудом управляется с палочками для еды. Это отсылка к Барни Стинсону из сериала «Как я встретил вашу маму» (2005-2014). И графа Олафа, и Стинсона сыграл Нил Патрик Харрис.
11
В 3-й серии 1-го сезона афиша кинотеатра приглашает на фильм «Люди в бежевом». Это отсылка к продюсеру сериала Барри Зонненфельду, который снял трилогию «Люди в чёрном» (1997, 2002 и 2012).
12
В начале фильма Лемони Сникет в исполнении Патрика Варбертона представляет детей. В руке он держит предмет, который Клаус обнаружил на пожарище.

График выхода серий

Комментарии (0)
Минимальная длина комментария - 50 знаков.
Зарегистрируйтесь и начните получать опыт за каждый комментарий. Повышайте свой статус и получайте бонусы!
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!